Titre : | De l'interprétariat au partenariat, l'exemple de Rennes (2013) |
Auteurs : | LE FERRAND Philippe, Aut. |
Type de document : | Article |
Dans : | RHIZOME (48, 2013) |
Article en page(s) : | 12 |
Mots-clés : |
SANTEPSY SANTE MENTALE ; PRECARITE ; EXILE ; MIGRANT ; PSYCHIATRIE ; TRADUCTION ; LANGUE ETRANGERE ; ASSOCIATION ; ENTRETIEN ; PARTENARIAT ; FORMATION ; PAROLE ; PRISE EN CHARGE ; INTERPRETARIATTHEMES PRATIQUE DU SOINNOMP RENNES |
Résumé : | La Bretagne est confrontée comme d'autres régions à l'arrivée de nombreux migrants en situation précaire. Pour prendre en charge ces personnes, l'Equipe Mobile Psychiatrie Précarité de Rennes, s'est rapprochée d'une association médico-sociale d'aide aux migrants, le Réseau Ville-Hôpital 35 , qui a un pôle d'interprétariat. Les interprètes ont du s'initier à la psychiatrie, pour traduire la souffrance psychique des demandeurs d'asile, et gérer leurs propres réactions émotionnelles. Peu à peu , le rôle de l'interprète a évolué vers un rôle d'allié thérapeutique, glissement accompagné de toute une série de répercussions en terme de formation, de partage et de réflexion sur le rôle de chacun. [d'après le texte de l'auteur] |
En ligne : | http://www.orspere.fr/IMG/pdf/Rhizome48.pdf |